2021年8月,譯著《追尋夢(mèng)想(2000)》一書(shū)由中國(guó)華僑出版社出版,這是廣東僑鄉(xiāng)文化研究院于2009年主編出版的“中國(guó)僑鄉(xiāng)研究”叢書(shū)第二輯第12部學(xué)術(shù)論著。該書(shū)由周蔡小珊(LILY CHOW)著作,英文版于2000年在加拿大出版,研究院征得原作者和出版社的授權(quán),中文版由李小島老師翻譯完成。
周蔡小珊女士1931年出生于馬來(lái)西亞,她的丈夫祖籍江門(mén)開(kāi)平。她于20世紀(jì)60年代中期移民到加拿大并生活至今,曾在喬治王子市學(xué)區(qū)和北卑詩(shī)大學(xué)任教,也從事口筆譯工作。她的著作頗豐,其中描寫(xiě)早期華人移民在加拿大定居史的《北方的僑居客》曾獲得珍妮·克拉克歷史獎(jiǎng)(the Jeanne Clark history award),并被多所學(xué)院和大學(xué)選為參考閱讀書(shū)目。
《追尋夢(mèng)想》一書(shū)重現(xiàn)了加拿大卑詩(shī)省西北部早期華人定居者面臨的種種艱難困苦:土地貧瘠,氣候惡劣,收入微薄,種族偏見(jiàn)甚至種族暴力根深蒂固,然而他們克服種種困難,在金礦、鐵路枕木制造廠(chǎng)、魚(yú)罐頭加工廠(chǎng)、洗衣房和餐飲業(yè)等行業(yè)辛勤打拼,創(chuàng)出一片天地,留下了許多感人肺腑、為后人所津津樂(lè)道的故事。該書(shū)還記載了華人定居者與卑詩(shī)省北部原住民部落的交往,并追溯了早至公元458年的華人航海歷史,是詳實(shí)記錄卑詩(shī)省華人定居史的書(shū)籍之一。
譯者李小島是我校外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,陜西西安人,畢業(yè)于北京大學(xué),人事部認(rèn)證二級(jí)口譯,從事英語(yǔ)教學(xué)和英漢翻譯理論與實(shí)踐研究工作,曾承擔(dān)廣東僑鄉(xiāng)文化研究院主辦的“國(guó)際移民與僑鄉(xiāng)研究”國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議的口筆譯工作。
本書(shū)翻譯開(kāi)始于2016年,譯者在翻譯和校對(duì)過(guò)程中,就書(shū)中的事實(shí)細(xì)節(jié)和個(gè)別表達(dá)與作者周蔡小珊教授多次溝通,精心斟酌,譯著質(zhì)量得到作者的肯定。(文/圖 廣東僑鄉(xiāng)文化研究院)
